Ekumeenisen uskonnon jäsenkirkoilla on monia heitä yhdistäviä juttuja. Eräs sellainen on 1992 tehty raamatunkäännös. Sitä käyttävät kaikki Ekumeenisen liikkeen jäsenet, mm. vapaakirkolliset, luterilaiset, helluntailaiset jne.... Tuo kirja yhdistää heitä väärennetyllä sanomallaan mm. muuttamalla SEURAKUNTA -sanan tilalle "kirkon". " ... tälle kalliolle minä rakennan kirkkoni." Niin on väännetty 1992 "raamattuun". Mutta Oikea Raamattu sanoo sen näin: " ... tälle kalliolle minä rakennan seurakuntani, ja tuonelan portit eivät sitä voita."
Raamatussa ei siis ole sanaa kirkko, vaan siinä kohden on sana ekkleesia, josta sana seurakunta on käännetty.
Ekkleesian merkitys on ekk = ulos; leesia = kutsutut. Alunperin ekkleesia sana merkitsi kansankokousta. Ihmiset kokoontuivat ulos, johonkin yhteiseen paikkaan, aukealle tai kaupungin portille yhteen. Sanan alkuperäinen syvä merkitys tarkoittaakin siis uloskutsuttujen yhteenkokoontumista. Siitä tarkoitussisällöstä sana siirtyi tarkoittamaan Jeesuksen opetuslasten yhteenkokoontumista. "Kaikki, jotka uskoivat, olivat yhdessä..!" Apt. 2:44.
"Antakaa pelastaa itsenne (ulos) tästä nurjasta sukupolvesta.." Apt. 2:40. Ja kasvakaa "koossa pysyen Jumalan antamaa kasvua". Efes. 4:16.
"Niin menkäämme siis Hänen tykönsä ulkopuolelle leirin, Hänen pilkkaansa kantaen." Hebr. 13:13. Siis ulos ekumeenisen liikkeen yhteydestä.


Se on apostolisen uskon perustalla olevaa Jeesuksen omien yhteyttä USKONSUUNTIEN JA YHTEISKRISTILLISYYDEN ULKOPUOLELLA. Tässä yhteydessä ovat ne, jotka ovat jättäneet taakseen KAIKKI kahdentuhannen vuoden aikana syntyneet uskonsuunnat. Sellaiset on sivuutettu, ja palattu takaisin niitä edeltävään aikaan, alkuperäiseen kristinuskoon. Tässä tunnustamme veljiksi uskoon tulleet ilman seurakuntarajoja. Mutta yhteistoimintaan otamme mukaan vain 1. ja 2. suuntauksista irrottautuneet. Emme hyväksy sekauskontoja (=Baabel).